![]() |
Jubler Subtitle Εditor تعديل علي ملفات الترجمة
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته دائما نواجه مشكلة بملفات الترجمه احيانا الصوت يسبق الترجمه او العكس برنامج Jubler تستطيع من خلاله التعديل علي الوقت وايضا علي الترجمه نفسها صوره للترجمه http://im71.gulfup.com/UI1VMT.png كيفية التعديل علي الوقت لو الصوت سابق الترجمه نحسب بداية الصوت مثلا بدآ يتكلم عند الثانيه 7 والترجمه طلعت عند الثانيه 15 بهالحاله ننقص الثواني بين ظهور الصوت والترجمه 8 ثواني للتعديل اولا نحدد الترجمه كامله عن طريق edit > select > all http://im56.gulfup.com/PayE9A.png بعدين نختار من القائمه tools ثم shift time http://im56.gulfup.com/KBra9I.png نختار كما هو واضح by time range بالاخير مكتوب shift subtitles وتحتها موجب لو ضغطت عليه يطلع سالب وعلي يمينه عداد الارقام موجب : لما تكون الترجمه سابقه الصوت سالب : لما يكون الصوت ظاهر قبل الترجمه واحسب المسافه بينهم كان بالثواني او الدقائق ( انا شرحي كان بالثواني لان بالعاده التاخير يكون مجرد ثواني) وضيف الرقم بالعداد اللي موجود اخر شي واعمل موافق واحفظ الملف تحميل البرنامج اختر نوع جهازك (ويندوز - ماك ) هنا اذا كان فيه اقبال كثير اغير الشرح لفيديو اذا يستاهل ض1 |
رد: Jubler Subtitle Εditor تعديل علي ملفات الترجمة
الله يعطيك العافيه منيف تسلم يدك ي معلم ض1 |
رد: Jubler Subtitle Εditor تعديل علي ملفات الترجمة
الله مير ي عافيك ض1 |
الساعة الآن 10:51 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir